Salı, Mart 19, 2013

Muhteşem Gatsby, F.Scott Fitzgerald

Çevirisinin dağınıklığına rağmen güzel bir kitap...Ben Bilge Kültür Sanat yayınlarındaki Can Yücel çevirisini okudum. Başka yayınevlerinden başka çevirileri de var ama inanın alıp bir daha okuyacağım. Çünkü bu öyle ilginç bir çeviri ki müthiş dikkat dağıtıyor. Bir defa Amerikan kültüründe olmayacak kelimeler eklenmiş.Çevirirken çok serbest davranmış.Cicim. nazlı yar, sırma kaftanlı sultan, eyyam-ı bahur gibi kelimeleri sıkça kullanmış. 160 sayfalık kitabı iki günde bitirebilecekken bu nedenle dört günde okudum.spor-supor, özenliydi-özentiliydi, tren-tiren, bisküvi-biskui, magazin-mağazin, iki yerde jordon yazılan isim daha sonra jordan olarak yazılmış. Başta farklı kişiler zannediyorsunuz...

"...Çağdaş Amerikan yazarlarından F. Scott Fitzgerald'ın yetkin bir biçem ustası olduğu bilinir. Onun The Great Gatsby adlı başyapıtı da Can Yücel ve Filiz Of1uoğlu tarafindan çevrilmiş. C. Yücel istediği yerde cümleleri bölmüş, kavramları yerlileştirmiş, bu nedenle Fitzgerald'in şiirsel biçemi aktarılamamıştır, aksine boğulmuştur. F. Ofluoğlu'nun çevirisinde cümle bölümlemeleri iyi yapılmamış, görüntü olarak kaba göndergeler yapılmıştır.
Ofluoğlu'nun çevirisinde, Fitzgerald'ın şiirsel anlatımı, ezgisel söylemi, özgün görüntüleri tümüyle zayıflamıştır...." Çeviride Kayıplar Sorunu, Prof.Dr.Mehmet Demirezen..


Neyse kitaba dönelim; Bu güne kadar sinemaya üç kez uyarlanmış bu kitabın üçüncü uyarlaması bu yakınlarda gösterime girecek hatta Cannes Film Festivali'nde gösterilecek.Hatta ve hatta filmde hikayeyi anlatan rolündeki yani Nick Carraway'i oynayan Tobey Maguire'yi çook beğenirim(Örümcek Adam olduğundan değil, çünkü hiç izlemedim)...O'nun için izleyeceğim :-) Ama eski filmi de izleyeceğim..
 
Bu son filmin fragmanlarını izledim roman ile kıyaslanamayacak türde sahneler olduğunu gördüm.
Bir listede yüzyılın romanları arasında olduğunu görmüştüm. Evet kitap güzel ama bence yüzyılın 100 romanı arasında olamaz.1.Dünya Savaşı sonrası Amerika'da geçen romanda arka planda ekonomik ve ahlaki durum da veriliyor.Hikaye güzel.

F. Scott Fitzgerald (1896-1940) Benjamin Button'ın Tuhaf Hikayesi'nin de yazarı olan Fitzgerald, 1920 yılında Cennetin Bu Yanı adlı romanıyla adını duyurmaya başladı. Romanlarıyla kazancı artmaya başladı ve eğlence hayatına kendisini kaptırdı ve sağlığı bozuldu. Zamanla şöhretini kaybeden Fitzgerald, ruhsal bunalım içinde ve hayata küskün olarak Hollywood'da hayata veda etti.

Bilge Kültür Sanat Yayınları


Hiç yorum yok: